это короче как vcr osd mono но лучше.
this font is like vcr osd mono but better.
This is a clone of 12x16 iskraI used Tile Molester (I didn't name it that way!) and extracted the Earthbound and Mother 2 font (English ROM and Japanese ROM) that was used in the game's menu and tried to combine and insert them here myself. (I used the Earthbound's Latin instead of Mother 2's bolder one, because most recognize it that way)
I've added a few hundred more glyphs to it, hoping this may come in handy for some fans out there. ^^ I'll add more languages (maybe use all the glyphs available) if you request it, otherwise, I'll only leave it at 878 glyphs. ;D
This font includes:
- Basic Latin
- More Latin
- Extended Latin A
- Extended Latin B
- Katakana
- Hiragana
- Greek and Coptic
To reference the game a little more... Katakana Middle Dot, More Latin's Middle Dot, and More Latin's Bullet are actually the middle dots that you see in the Japanese and English character naming screen, respectively. ^^
I don't have status conditions and the battle font in here, because it's pretty much its own font and I honestly can't find it in the game's file for some reason... (no clue what settings to use see those)
Recreation of the pixel font from Nintendo's "Zelda II: The Adventure of Link" (1987) on the NES.
This font includes a full set of katakana characters. In the tile set, the dakuten and handakuten are separate tiles, positioned in the line above the character they relate to. In this recreation, these characters are pre-combined into a single glyph.
Only the characters present in the game's tile set have been included.
From the Final Fantasy Advance and DS games. Specifically the final version, from FFIV DS. I tried to make it compatible with all languages that use Latin, Cyrillic, and Greek scripts. Plus Japanese Hiragana and Katakana.
If you see problems, let me know.
CHANGES FROM IN-GAME ORIGINAL:
•Added additional letters and diacritics.
•Changed the circumflexed letters to use actual circumflexs instead of inverted breves, so I could add breved letters.
•Used half-pixels to center diacritics over letters.
•Made some diacriticized letters more consistent.
Recreation of the pixel font from Enix's "Dragon Quest" (1986) on the NES, later released in North America as "Dragon Warrior" (1989) (but with a different main font, obviously).
In the game's tileset, the dakuten and handakuten for the hiragana and katakana are separate tiles (with one exception), and positioned in the line above the character they relate to. In this recreation, these characters are pre-combined into a single glyph.
Apart from these changes, only the characters present in the game's tile set have been included.
Here is an extended version of my Atemayar Rigid Script. This script has taken me years to get to the point where it is. It is incomplete however I figured I would release it with the current list of characters that I have created. While I plan to complete it, it will be some time before this is achieved so please bear with me as life tends to get in the way sometimes.
I began this font August 31, 2017, and I'm releasing it 30 days short of its 2 year anniversary.
Based off the original alphabet of Atemayar Qelisayér featured on Omniglot created by Simon Halfdan Hvilshøj Andersen. Credit for all the original characters of this alphabet goes to him, as well as credit for inspiration. Some characters in this alphabet are wholly original to this font (most are not however), these are inspired wholly by the original Atemayar alphabet in one way or another.
I truly and sincerely hope you enjoy, this font is made for all to enjoy and to spread such a beautiful alphabet to be used for all languages and all writing systems. I love Atemayar more than any existing writing system, I take all my notes in it, and I wish that Simon Halfdan Hvilshøj Andersen's alphabet will be spread around the world and used by many.
The alphabets can be categorized into groups based on the following criteria:
- Pseudo-Atemayar: shares no letters with Atemayar, but appears similar
- Semi-Pseudo-Atemayar: shares a few characters with Atemayar, but overall still looks like its base alphabet and can't be read by Atemayar users
- Modified Atemayar: Follows all/most of the same letters as Atemayar, however has added or modified letters as well
- Classic Atemayar: Original Atemayar alphabet without change
The alphabets' classifications are as follows:
Basic Latin: Classic (except X, which is a ligature of K and S)
Punctuation (all except . , : ; ? ! ... " '): Modified
More Latin: Modified
Extended Latin B: Modified
Extended Latin A: Modified
Greek & Coptic: Modified
Cyrillic: Modified
Arabic: Modified (reversed letters)
Devanagari: Modified (line above letters)
Georgian: Semi-Pseudo
Armenian: Semi-Pseudo
Katakana: Modified
Hebrew: Modified (reversed letters) ***Incomplete***
Hangul: Pseudo ***Incomplete***
Bopomofo: Modified (dots above letters, ligatures)
Thai: Pseudo ***Incomplete***
A simple remake of my original Brixel, but made to be monospace and 8x8
(-Currently being extended-)
Updates:
Added Kana Extended and Kanbun
I am going to expand this font. Why not, after all? It is my best work so far.
ALL BLOCKS UPDATED TO UNICODE 15.0!!
UNICODE BLOCKS INCLUDED:
Basic Latin
Latin Supplement
Latin Extended A
Latin Extended B
Latin Extended Additional
Latin Extended C
Latin Extended D
Latin Extended E
Latin Extended F
Latin Extended G
-
IPA Extensions
Spacing Modifier Letters
Phonetic Extensions
Phonetic Extensions Supplement
Modifier Tone Letters
Ancient Symbols
Halfwidth and Fullwidth Forms (only Latin, Symbols and Katakana)
-
Cyrillic (Basic)
Cyrillic Supplement
Cyrillic Extended A
Cyrillic Extended B
Cyrillic Extended C
Cyrillic Extended D
(Anbur/Old Permic)
-
Greek and Coptic
Greek Extended
-
Ethiopic
Ethiopic Supplement
Ethiopic Extended
Ethiopic Extended A
Ethiopic Extended B
-
Armenian (Would really appreciate feedback)
Hebrew
N'Ko
Georgian
Georgian Extended
Georgian Supplement
Unified Canadian Aboriginal Syllables
Unified Canadian Aboriginal Syllables Extended
Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended-A
Cherokee
Cherokee Supplement
Ogham
Runic
Tifinagh
Lisu
Lisu Supplement
Phags-pa
Zanabazar Square
Mro
Old Italic
Phoenician
Carian
Lycian
Lydian
Gothic
Deseret
Shavian
Komi/Anbur/Old Permic
Elbasan
Osage
Pahawh Hmong
Toto
Old South Arabian
Old North Arabian
Adlam
Glagolitic
Glagolitic Extended
Old Turkic
Old Hungarian (Rovásírás)
Marchen
Buhid
Bamum
Kayah Li
Hatran
Yezidi
Caucasian Albanian
Miao
Masaram Gondi (incomplete)
-
Hangul Jamo
(only modern Hangeul for now, I am desperate for feedback here!)
Hangul Syllables (discontinued)
Hangeul Compatibility Jamo (only modern Hangeul for now)
Katakana
Katakana Phonetic Extensions
Kana Supplement (only Katakana)
Kana Extended A (only Katakana)
Kana Extended B
Small Kana Extensions (only Katakana)
Bopomofo
Bopomofo Extended
Yijing Hexagram Symbols
Vertical Forms
Small Form Variants
Tai Xuan Jing Symbols
Counting Rod Numerals
-
Combining Diacritical Marks
Combining Diacritical Marks Supplement
Combining Diacritical Marks Extended
Combining Diacritical Marks for Symbols
Combining Half Marks
-
General Punctuation
Supplemental Punctuation
Alphabetic Presentation Forms
Emoticons
Miscellaneous Symbols (discontinued)
Miscellaneous Symbols and Pictographs (discontinued)
Supplemental Symbols and Pictographs (only face emojis)
Symbols and Pictographs extended A (only face emojis)
Ornamental Dingbats
Dingbats
Miscellaneous Technical
Currency Symbols
Letterlike Symbols
Arrows
Supplemental Arrows A
Supplemental Arrows B
Supplemental Arrows C
Miscellaneous Symbols and Arrows (non-astrological)
Block Elements
Box Drawings
Geometric Shapes
Geometric Shapes Extended
Superscripts and Subscripts
Enclosed Alphanumeric
Enclosed Alphanumeric Supplement
Control Pictures
Optical Character Recognition
Braille Patterns
Number Forms
Domino Tiles
Common Indic Number Forms
Mayan Numerals
Musical Symbols (excl. Iranian, Kievan, and Gregorian notation)
Ancient Greek Musical Notation (incomplete)
=============
Planned in the future:
Enclosed CJK Letters and Months?
CJK Symbols and Punctuation?
Mathematical Operators?
Miscellaneous Mathematical Symbols-A?
Miscellaneous Mathematical Symbols-B?
Supplemental Mathematical Operators?
Osmanya
Chorasmian
Warang Citi
Pau Cin Hau
Nyiakeng Puachue Hmong
Symbols for Legacy Computing
Music Notation
Ancient Greek Music Notation
Halfwidth and Fullwidth Forms (Hangul)
Hangul Jamo (full)
Hangul compatibility Jamo (full)
Hangul Jamo Extended-A?
Hangul Jamo Extended-B?
Constructed script for a conlang (5x5 version). Katakana keyboard setting required to use.
人工文字は人工言語を為(5x5バージョン)。カタカナキーボード設定は所要に使う。
Pretty much abandoned currently. Do with whatever you will.
Just please give credit, lest the effort go in vein.
Recreation of an unused (?) pixel font found in the ROM for Konami's "Castlevania: Harmony of Dissonance" (2002) and "Castlevania: Aria of Sorrow" (2003) on the Nintendo Game Boy Advance.
This font includes a full set of katakana characters. In the tile set, the dakuten and handakuten are separate tiles, likely positioned after the character they relate to. In this recreation, these characters are pre-combined into a single (16px wide) glyph.
Only the characters present in the game's tile set have been included.
A 6×8 character LCD font that supports Halfwidth Katakana, a handful of Kanji, Cyrillic, Greek, accented Latin characters, and many special symbols.
6×8画素LCDディスプレイの文字ROMをイメージしたフォント。半角カタカナ、一握りの漢字(千万円日月火水木金土年)、英数字、ギリシャ文字、キリル文字、発音記号、その他記号がたくさん収録されています。
SPLC792Aに収録されている文字ほとんどに対応しています。https://aitendo3.sakura.ne.jp/aitendo_data/product_img/lcd/fstn/16X2-SPLC792-I2C/SPLC792A_V03_HAOTIAN.pdf 25P参照
The 5x5 pixel font used for the Virtual Gremlin, an old emulator/game I wrote. The standard font for ingame text.
This font was also designed to work well with IRC clients and ASCII games (see sample).
Breaking the 5x5 grid was unfortunate but necessary in order to make legible characters in non-Latin languages.
Recreation of the main monospaced pixel font from Ape Inc./Hal Laboratory's "Mother 2: Gīgu no Gyakushū" ("MOTHER2ギーグの逆襲", 1994) on the Super Famicom/SNES.
This is notably different from the proportional font used in the western release, EarthBound.
The font includes an almost complete set of hiragana and katakana characters.
Note the superscript double zeroes have been mapped to the em dash (U+2015).
Only the characters present in the game's tile set have been included.
The Official Level Font, supporting glyphs from many Unicode blocks, including several alternate glyphs
Recreation of the main pixel font from Nintendo's "The Legend of Zelda: The Minish Cap" (2004) on the Game Boy Advance.
This is the proportional variant, as used in the game's intro and dialog boxes.
A handful of characters - ™ trade mark sign (U+2122), ♪ eight note (U+266A), ❤ heavy black heart (U+2764), ▶ black right-pointing triangle (U+25B6) - had very subtle antialiasing. In this recreation, it has been removed. The tileset also includes two different sets of double quotation marks (which are not used in the game itself) - the "fatter" ones have been mapped to heavy double turned comma quotation mark ornament (U+275D) and heavy double comma quotation mark ornament (U+275E).
This font includes a full set of hiragana and katakana characters, with custom glyphs for characters with a dakuten and handakuten. The game itself also uses a series of complex kanji characters (particularly in the introduction). Some of those characters are also wider than the default 8 pixel tiles. These have not been included in this recreation.
Only the characters present in the game's tile set have been included.
This is a clone of The Legend of Zelda: The Minish Cap (Mono)