Recreation of the pixel font used in Konami's ZR107 BIOS based games - "Road Rage: Speed King" (1995), "Midnight Run" (1996), "Winding Heat" (1996). Only the characters present in the BIOS' tile set have been included.
Recreation of the pixel font from Konami's "G.I. Joe" (1992).
At its core, the game is a revised and expanded version of "Devastators" (1988), and the font is almost identical - with subtly different spacing, and a few extra punctuation marks.
Only the characters present in the game's tile set have been included.
This is a clone of DevastatorsRecreation of the pixel font from Konami's "Loco-Motion" (aka "Guttang Gottong", 1982).
This recreation includes the arrows, which in the actual ROM are split over separate tiles. Apart from those, only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of the pixel font from Konami's "Escape Kids" (1991).
Note the "greek small letter alpha" (U+03B1), "white circle" (U+25CB) and the pointing finger icon, mapped to "rightwards arrow" (U+2192).
Only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of the monospaced variant of the pixel font from Konami's "Suikoden" (1995) on the PlayStation.
This variant is used for shop, inventory and battle dialogs (though these also use an additional, smaller font).
Note the "white circle" (U+25CB), "white up-pointing triangle" (U+25B3), "white square" (U+25A1), "multiplication X" (U+2715) and "white star" (U+2606). In addition, note that the lowercase "t" character is slightly different from the proportional variant of the font.
Only the characters present in the game's tile set have been included.
This is a clone of SuikodenRecreation of the primary proportional pixel font from Konami's "Suikoden" (1995) on the PlayStation.
Note the "white circle" (U+25CB), "white up-pointing triangle" (U+25B3), "white square" (U+25A1), "multiplication X" (U+2715) and "white star" (U+2606).
The game appears to use variable and inconsistent word spacing. This recreation only offers a single 6px space.
Only the characters present in the game's tile set have been included.
No Konami code is required for the usage of this font. You may not get 30 lives with this font inspired by Konami's Contra series, but this will be a font you'll enjoy using, retro gaming fans! Enjoy!
This is a clone of Super Mario Bros. NESRecreation of the primary pixel font from Konami's "Teenage Mutant Ninja Turtles: The Hyperstone Heist" (aka "Teenage Mutant Hero Turtles: The Hyperstone Heist", "Teenage Mutant Ninja Turtles: Return of the Shredder", 1992) on the Sega Mega Drive/Genesis.
The game uses a crisp, non-antialiased version of the same font used in the "Teenage Mutant Ninja Turtles" (1989) and "Teenage Mutant Ninja Turtles: Turtles in Time" (1991) arcade machines. The same font was also used in the "Teenage Mutant Ninja Turtles IV: Turtles in Time" (1992) Super Nintendo port.
Only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of the hiragana and katakana pixel fonts from Konami's "Akumajō Densetsu" (aka "Castlevania III: Dracula's Curse", 1987) on the Nintendo Famicom.
This font is only used on the title screen, intro story crawl, and dialog boxes - otherwise, the game uses a standard "Nintedoid" type font like https://fontstruct.com/fontstructions/show/676742/nintendoid_1. In contrast, the western release uses a single stylised font throughout - see https://fontstruct.com/fontstructions/show/682911/castlevania_3_1.
In the game's tileset, the dakuten and handakuten are separate tiles, positioned in the line above the character they relate to. In this recreation, these characters are pre-combined into a single glyph.
The game also uses a handful of actual kanji characters - however, due to their limited number and usefulness, these have not been added in this recreation.
Only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of the katakana pixel font from Konami's "Dracula II: Noroi no Fūin" (aka "Castlevania II: Simon's Quest", 1987) on the Nintendo Famicom.
While the title screens use the same latin font as the western releases (see Castlevania 2 - https://fontstruct.com/fontstructions/show/682905/castlevania_2_1), this font is used in the game itself (including the dialog boxes and inventory/menus) . In the game's tileset, the dakuten and handakuten are separate tiles, positioned to the right of the character they relate to. In this recreation, these characters are pre-combined into a single glyph.
The font also includes a set of basic box drawing elements (U+2501, U+2503, U+250F, U+2513, U+2517, U+251B).
Only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of an unused (?) pixel font found in the ROM for Konami's "Castlevania: Harmony of Dissonance" (2002) and "Castlevania: Aria of Sorrow" (2003) on the Nintendo Game Boy Advance.
This font includes a full set of katakana characters. In the tile set, the dakuten and handakuten are separate tiles, likely positioned after the character they relate to. In this recreation, these characters are pre-combined into a single (16px wide) glyph.
Only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of the pixel font from Konami's "Getsu Fūma Den" (1987) on the Nintendo Famicom.
This font includes a full set of hiragana characters. In the game's tileset, the dakuten and handakuten are separate tiles, positioned in the line above the character they relate to. In this recreation, these characters are pre-combined into a single glyph.
The font also includes a set of box drawing characters, mapped to the "box drawings light" glyphs (U+2500, U+2502, U+250C, U+2510, U+2514, U+2518). Note that because the font is now taller than 8 pixels due to the dakuten/handakuten characters, these will only line up if explicitly set to an 8 pixel high grid.
Only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of the pixel font from Konami's "Wai Wai World" (1988) on the Nintendo Famicom.
The original was only released in Japan, and contains a complete set of katakana, with a handful of latin characters (used mostly on the start screen). This recreation includes additional characters to complete the set of uppercase latin characters.
In the game's tileset, the dakuten and handakuten for the katakana are separate tiles, and positioned in the line above the character they relate to. In this recreation, these characters are pre-combined into a single glyph.
Apart from these changes, only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of the primary pixel font from Konami's "Akumajō Special: Boku Dracula-kun" (1990) on the Nintendo Famicom. It includes an almost complete set of hiragana and katakana characters.
Note that in the game, the dakuten and handakuten are rendered as a character on the preceding line, while this recreation includes characters with these diacritics in the correct position in the correct character codepoints themselves - for this reason, the characters themselves are taller than 8 pixels.
Only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of the primary pixel font from Konami's "Kid Dracula" (aka "Akumajō Supesharu: Boku Dorakyura-kun", 1993) on the Nintendo Game Boy. Only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of the large pixel font from Konami's "Castlevania: Bloodlines" (aka "Castlevania: The New Generation", 1994) on the Sega Mega Drive. This font is used for the map, level start/end messages, and boss names in the end titles. Only the characters present in the game's tile set have been included.