Recreation of the pixel font from Shouei System/Toei Animation's "Fist of the North Star" (aka "Hokuto no Ken 2: Seikimatsu Kyūseishu Densetsu", 1987) on the NES/Famicom.
The font includes an almost complete set of katakana characters. The missing glyphs have been added here, trying to keep the same style. In the tile set, the dakuten and handakuten are separate tiles, positioned next to their respective character. In this recreation, characters that use them are pre-combined into a single glyph.
Apart from the few katakana additions, only the characters present in the game's tile set have been included.
The 5x5 pixel font used for the Virtual Gremlin, an old emulator/game I wrote. The standard font for ingame text.
This font was also designed to work well with IRC clients and ASCII games (see sample).
Breaking the 5x5 grid was unfortunate but necessary in order to make legible characters in non-Latin languages.
palph is a hard-to-read font. It supports katakana and hiragana.
Lower case is the mirror character.
palph_half https://fontstruct.com/fontstructions/show/1265966/palph_half
palph_rin https://fontstruct.com/fontstructions/show/1329376/palph-2
Here is an extended version of my Atemayar Rigid Script. This script has taken me years to get to the point where it is. It is incomplete however I figured I would release it with the current list of characters that I have created. While I plan to complete it, it will be some time before this is achieved so please bear with me as life tends to get in the way sometimes.
I began this font August 31, 2017, and I'm releasing it 30 days short of its 2 year anniversary.
Based off the original alphabet of Atemayar Qelisayér featured on Omniglot created by Simon Halfdan Hvilshøj Andersen. Credit for all the original characters of this alphabet goes to him, as well as credit for inspiration. Some characters in this alphabet are wholly original to this font (most are not however), these are inspired wholly by the original Atemayar alphabet in one way or another.
I truly and sincerely hope you enjoy, this font is made for all to enjoy and to spread such a beautiful alphabet to be used for all languages and all writing systems. I love Atemayar more than any existing writing system, I take all my notes in it, and I wish that Simon Halfdan Hvilshøj Andersen's alphabet will be spread around the world and used by many.
The alphabets can be categorized into groups based on the following criteria:
- Pseudo-Atemayar: shares no letters with Atemayar, but appears similar
- Semi-Pseudo-Atemayar: shares a few characters with Atemayar, but overall still looks like its base alphabet and can't be read by Atemayar users
- Modified Atemayar: Follows all/most of the same letters as Atemayar, however has added or modified letters as well
- Classic Atemayar: Original Atemayar alphabet without change
The alphabets' classifications are as follows:
Basic Latin: Classic (except X, which is a ligature of K and S)
Punctuation (all except . , : ; ? ! ... " '): Modified
More Latin: Modified
Extended Latin B: Modified
Extended Latin A: Modified
Greek & Coptic: Modified
Cyrillic: Modified
Arabic: Modified (reversed letters)
Devanagari: Modified (line above letters)
Georgian: Semi-Pseudo
Armenian: Semi-Pseudo
Katakana: Modified
Hebrew: Modified (reversed letters) ***Incomplete***
Hangul: Pseudo ***Incomplete***
Bopomofo: Modified (dots above letters, ligatures)
Thai: Pseudo ***Incomplete***
Recreation of the pixel font from Sega's "Castle of Illusion Starring Mickey Mouse" (1990) on the Sega Mega Drive.
This font includes a full set of hiragana and katakana characters. In the tile set, the dakuten and handakuten are separate tiles, positioned after the character they relate to. In this recreation, these characters are pre-combined into a single glyph.
Only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of the pixel font from Nintendo's "Zelda II: The Adventure of Link" (1987) on the NES.
This font includes a full set of katakana characters. In the tile set, the dakuten and handakuten are separate tiles, positioned in the line above the character they relate to. In this recreation, these characters are pre-combined into a single glyph.
Only the characters present in the game's tile set have been included.
A 6×8 character LCD font that supports Halfwidth Katakana, a handful of Kanji, Cyrillic, Greek, accented Latin characters, and many special symbols.
6×8画素LCDディスプレイの文字ROMをイメージしたフォント。半角カタカナ、一握りの漢字(千万円日月火水木金土年)、英数字、ギリシャ文字、キリル文字、発音記号、その他記号がたくさん収録されています。
SPLC792Aに収録されている文字ほとんどに対応しています。https://aitendo3.sakura.ne.jp/aitendo_data/product_img/lcd/fstn/16X2-SPLC792-I2C/SPLC792A_V03_HAOTIAN.pdf 25P参照
Recreation of the pixel font from Data East's bizarre "Trio the Punch - Never Forget Me..." (1990). Includes an almost complete set of hiragana and katakana. Only the character present in the game's tile set have been included.
Recreation of the pixel font from the japanese release of Nintendo's "Zelda no Densetsu: Yume o Miru Shima" (aka "The Legend of Zelda: Link's Awakening", 1993) on the Game Boy.
This font includes a full set of hiragana and katakana characters. In the game's tileset, the dakuten and handakuten are separate tiles, positioned in the line above the character they relate to. In this recreation, these characters are pre-combined into a single glyph.
Note that in the original, the "?" and "!" feature very subtle antialiasing. This has been "flattened" for this recreation.
Only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of the small pixel font from the japanese release of Sonic! Software Planning's "Shining Force II" (1993) on the Sega Mega Drive/Genesis.
Compared to the european/north american release, the alphanumeric and punctuation characters are all shifted by one pixel to the left, and one pixel down. The font also lacks a lowercase.
This font includes a full set of hiragana and katakana characters. In the game's tileset, the dakuten and handakuten are separate tiles, positioned in the line above the character they relate to. In this recreation, these characters are pre-combined into a single glyph.
Only the characters present in the game's tile set have been included.
This is a clone of Shining Force II (Small)This is possibly the biggest font I will ever create, and probably the one I'm most proud of at that. The original was built over the course of 4 months, and I'm very, very happy with how it turned out. Along with all of the 25 basic categories, I included 23 of my own - some finished, some unfinished. This has been a long process, sometimes fun, sometimes tiring, but I hope you find this font useful. Luckily, with all of the scripts it works with, it should have a use for everyone :) Please enjoy!
I am open to comments, suggestions and any other feedback. If you would like me to add another script, I am open to the task! :)
Edit: It's been more than a year and I'm still going strong! 6731 characters total. Trying to knock-off some smaller / less used scripts. :)
Jan 22, 2024: Fully finished font! 7500 total characters.
Thanks to everyone who has liked or downloaded! :)
Recreation of the main pixel font from Jaleco's "Rival Turf!" (aka "Rushing Beat", 1992) on the SNES.
This font is used for the main menu, intro/outro cinematics, and end credits.
The font includes an almost complete set of hiragana and katakana characters. A few of the katakana characters were missing in the game's tile set, so I've attempted to include custom characters in a similar style. In the tile set, the dakuten and handakuten are separate tiles, positioned in a line above their respective character. In this recreation, characters that use them are pre-combined into a single glyph.
With the exception of the few additional katakana glyphs, only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of the pixel font from Nihon Bussan/Nichibutsu's "Comso Police Galivan" (1985) on the NES/Famicom.
The font includes an almost complete set of hiragana and katakana characters. In the tile set, the dakuten and handakuten are separate tiles, positioned in a line above their respective character. In this recreation, characters that use them are pre-combined into a single glyph.
Only the characters present in the game's tile set have been included.