I was annoyed that there was really no good recreation of the Minecraft font. So I made one and added some stuff like Hiragana and Katakana. :)
(new polygon sans font im working on)...
Might support more Latin, Greek, Coptic, Cyrillic, Armenian and MISC Symbols later...
Update 0.7: Release with basic letters, symbols and numbers in ASCII
Update 0.8: Added more Latin
Update 1.0.3: Big update
Update 1.1.0: Te Reo Maori Hiragana And Katakana
Update 1.1.2: Shidinn Language (Uppercase and lowercase, midcase later)
Update 1.1.3: Arabic (TTF font files take up 65535 glyphs)
- Modified clone of Vespa II
STILL WORK IN PROGRESS
- New symbols in many languages
- Working to make it unicode (will update at least once a month)
This is a clone of Vespa III took a look at the very first font I published and looking back at it now, I couldn't help but think I could have done better and gone much further with it. Having learned a few things along the way when I was working on the light version of Pixelbabania, I decided to invest some time into working on a much improved version of Pixelbabania VI, while once again following a self-imposed limitation. This time, I decided to go with 6x9 (with some exceptions) to allow a bit more wriggle room and to make characters with accents much nicer, and even decided to change up some of the characters to improve their look. Not only this, I decided I'd try and see if it was possible to add more characters from other sets and thus far, it had gone quite nicely.
After so much time on and off, now I share with you the fruits of my labor and love.
Note: I have done what I could to get N'ko and to a lesser extent Adlam to play nice; unfortunately I could not get the tone marks to actually just go above or below the characters properly, therefore they will take residence right next to the character, taking up another space. Apologies for any inconvenience caused to those who type in those languages.
04/12/23 : Fixed up a few more glyphs in Box Drawing to make them look and work proper with the others.
Basic Latin, Latin-1 Supplement, Latin Extended-A, IPA Extentions, Greek and Coptic, Cyrillic, Cyrillic Supplement, Armenian, Hebrew, Devangari, Latin Extended Additional, (Some) Currency Symbols, (Some) General Punctuation, (Some) CJK Symbols and Punctuation, Hiragana, Katakana, Vertical Forms, (Some) Halfwidth and Fullwidth Forms, Thai, Mongolian
What if GS Unicode wasn't just made of pixels? What if it had a better, more appealing width/height ratio? What if it utilized the new FS inventory? And what if I wasn't way too ambitious/crazy in making this? No idea, but I'm eager to find out!
I've split this font series up by plane since font files have a technical limit of 65,535 glyphs.
Things that are planned but not (fully) implemented yet are italicized.
This font (Plane 0) should also serve as the hub for most major updates (like those relating to the series as a whole).
Links to planes:
Plane 0: [THIS FONT]
Plane 1: here
Plane 2
Plane 3
(No Unicode characters exist in Planes 4 through D as of U15.0)
Plane E: here
Plane F: here
Plane 10: here
PUA assignments:
E000~E07F - Tengwar
E080~E0FF - Cirth
E100~E14F - Engsvanyali [Engsvanyáli]
E150~E1AF - Kinya
E1B0~E1CF - Ilianore
E1D0~E1FF - Syai
E200~E26F - Verdurian
E270~E28F - aUI
E290~E2BF - Amman-Iar
E2C0~E2CF - Streich
E2D0~E2FF - Xaini [Xaîni]
E300~E33F - Mizarian
E340~E35F - Zirinka [Zírí:nka]
E360~E37F - Sarkai
E380~E3AF - Thelwik
E3B0~E3FF - Olaetyan
E400~E42F - Niskloz [Nísklôz]
E430~E44F - Kazat Akkorou [Kazat ?Akkorou]
E450~E46F - Kazvarad
E470~E48F - Zarkhand [Zarkhánd]
E490~E4BF - Rozhxh [Røzhxh]
E4C0~E4EF - Serivelna
E4F0~E4FF - Kelwathi
E500~E51F - Saklor
E520~E54F - Rynnan
E550~E57F - Alzetjan
E580~E59F - Telarasso
E5A0~E5BF - Ssuraki [Ssûraki]
E5C0~E5DF - Gargoyle
E5E0~E5FF - Ophidian
E600~E62F - Ferengi
E630~E64F - Seussian Latin Extensions
E650~E67F - Sylabica
E680~E6CF - Ewellic
E6D0~E6EF - Amlin
E6F0~E73F - Unifon Extended-1
E740~E76F - Unifon
E770~E77F - Solresol
E780~E7FF - Visible Speech
E800~E82F - Monofon
E830~E88F - Dni [D'ni]
E890~E8DF - Aurebesh
E8E0~E8FF - Tonal
E900~E97F - Glaitha-A
E980~E9FF - Glaitha-B
EA00~EA9F - Lhenazi
EAA0~EAFF - Wanya
EB00~EB3F - Orokin
EB40~EB5F - Standard Galactic
EB60~EB9F - Braille Extended-1
EBA0~EBDF - Cistercian Numerals
EBE0~EBEF - Lapointe Hexadecimal Numerals
EBF0~EBFF - Martin Hexadecimal Numerals
EC00~EC2F - Cylenian
EC30~EC6F - Syrrin
EC70~ECEF - Graflect
ECF0~ECFF - Whitaker Hexadecimal Numerals
ED00~ED3F - Deini
ED40~ED7F - Niji
ED80~EDAF - Iranic
EDB0~EDDF - Tassarunese
EDE0~EDEF - Zese
EDF0~EDFF - Grawlixes
EE00~EEFF - <unassigned>
EF80~F2FF - Latin Extended-1
F300~F3FF - Combining Diacritical Marks Extended-1
F400~F4BF - Symbols and Punctuation Extended-1
F4C0~F4EF - Ath
F4F0~F4FF - Number Forms Extended-1
F500~F5FF - Greek Extended-1
F600~F6FF - Cyrillic Extended-1
F700~F71F - Hebrew Extended-1
F720~F7BF - <unassigned>
F7C0~F7FF - Kana Extended-1
F800~F87F - Miscellaneous Symbols and Arrows Extended-1
F880~F89F - Font Specifics
F8A0~F8CF - Aiha [Aiha (Kesh)]
F8D0~F8FF - Klingon
Additional PUA assignments can be found in the Plane F and 10 fonts.
Feel free to recommend PUA assignments!
Also, it's more than likely I won't know every script well enough that there won't be any mistakes. If/when I make a mistake, please tell me and I'll do my best to fix it!
Updates:
Added Kana Extended and Kanbun
Recreation of the pixel font from Data East's "Heavy Smash" (1993). This font contains an almost complete set of hiragana and katakana characters. Only the characters present in the game's tile set have been included.
Currently Supports:
- English
- Some Latin
- Russian Cyrillic
- Google Fonts
- Georgian
- Hebrew
- Armenian
- Greek
- Thai
- Currency Symbols
- Arabic (WIP)
- Japanese/Katakana
- Bopomofo
Recreation of the italic pixel font from Capcom's "Dungeons & Dragons: Shadow over Mystara" (1996). This font is very sparingly used in the game - apparently, just for the character names, SP/HP counters, and (partially at least) the inventory ring interface.
This font includes a near complete set of hiragana and katakana characters, as well as a wide range of special characters (such as a full set of zodiac symbols).
Only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of the pixel font from Aikom/Vic Tokai's "The Mafat Conspiracy" (1990) on the NES.
This font contains an almost complete set of hiragana and katakana characters. In the game's tileset, the dakuten and handakuten are separate tiles, and positioned in the line above the character they relate to. In this recreation, these characters are pre-combined into a single glyph.
Apart from these, only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of the primary pixel font from Sunsoft's "Gremlins 2: The New Batch" (1990) on the NES, used primarily in the shop sequences.
This font contains an almost complete set of hiragana and katakana characters. In the game's tileset, the dakuten and handakuten are separate tiles, and positioned in the line above the character they relate to. In this recreation, these characters are pre-combined into a single glyph.
Apart from these, only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of the pixel font from Data East's "Silent Debuggers" (1991) on the PC Engine/TurboGrafx-16.
This font contains an almost complete set of hiragana and katakana characters. In the game's tileset, the dakuten and handakuten are separate tiles, and positioned in the line above the character they relate to. In this recreation, these characters are pre-combined into a single glyph.
Apart from these, only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of the primary pixel font from the Red/Naxat/Hudson Soft game "Air Zonk" (aka " PC Denjin Punkic Cyborg!", 1992) on the PC Engine/TurboGrafx-16.
This font contains an almost complete set of (very quirky/stylised) hiragana and katakana characters. In the game's tileset, the dakuten and handakuten are separate tiles, and positioned in the line above the character they relate to. In this recreation, these characters are pre-combined into a single glyph.
Apart from these, only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of the pixel font from Enix's "Dragon Quest" (1986) on the NES, later released in North America as "Dragon Warrior" (1989) (but with a different main font, obviously).
In the game's tileset, the dakuten and handakuten for the hiragana and katakana are separate tiles (with one exception), and positioned in the line above the character they relate to. In this recreation, these characters are pre-combined into a single glyph.
Apart from these changes, only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of the pixel font from Now Production/Hudson Soft/NEC's "Be Ball" (1990) - oddly renamed "Chew Man Fu" for western release - on the PC Engine / TurboGrafx-16.
This font includes a full set of hiragana and katakana characters. In the game's tileset, the dakuten and handakuten are separate tiles, positioned in the line above the character they relate to. In this recreation, these characters are pre-combined into a single glyph.
Only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of the primary pixel font from Infinity/Imagineer's "The Battle of Olympus" (1988) on the NES.
This font combines the Japanese (which lacks a latin lowercase) and North American/European release fonts. It includes a full set of hiragana and katakana characters. In the game's tileset, the dakuten and handakuten are separate tiles, positioned in the line above the character they relate to. In this recreation, these characters are pre-combined into a single glyph.
Only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of the pixel font from Make Software/Capcom's "DuckTales 2" (1993) on the NES/Famicom.
This font includes the katakana characters from the japanese release. In the game's tileset, the dakuten and handakuten are separate tiles, positioned to the right of the character they relate to. In this recreation, these characters are pre-combined into a single glyph.
Only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of the pixel font from Capcom's "DuckTales" ("Wanpaku Duck Yume Bouken", 1989) on the NES/Famicom.
Now includes the katakana characters from the japanese release. In the game's tileset, the dakuten and handakuten are separate tiles, positioned to the right of the character they relate to. In this recreation, these characters are pre-combined into a single glyph.
Only the characters present in the game's tile set have been included.
This is a clone of DuckTales (NES)Recreation of the pixel font from Namco's "Pistol Daimyo no Bōken" (1990).
This font includes a full set of hiragana and katakana characters. In the tile set, the dakuten and handakuten are separate tiles, positioned after the character they relate to. In this recreation, these characters are pre-combined into a single glyph.
Only the characters present in the game's tile set have been included.