This typeface is inspired in terms of flavor seasonings and shape of coconut skewers. Coconut skewers which taste the taste sweet, savory and spicy for those who want to add cayenne pepper.
shape of the curve indicates sweetness, parts of letters that sharp shows spicy flavor, so the formations of letters is varied and put together in the formation of the font, its the same thing taste seasoning coconut skewers that have a variety of flavors in 1 seasoning, not all formations letters using arch. Then in terms of shape this coconut skewers there are not too big, i make this typeface slim
1:1 2:2 3:3 4:4 5:5 6:6 7:7 8:8 9:9 0:0 -:- ^:kha
q:nga w:wa e:-e r:ra t:ta y:ya u:-u i:-i o:-o p:pa @:a [:o
a:Ca→C(virama) s:sa d:da f:fa g:ga h:ha j:ja k:ka l:la ;:e ::i ]:u
z:za x:sya c:ca v:va b:ba n:na m:ma ,:, .:. _:nya
!:! ":" ':' (:( ):) ~:-é |:é
?:?
Imah Soenda (meaning Sundanese House) is a Non-Unicode font for the Sundanese Script, the Rarangkén -ng and -r might collide with the Rarangkén vowels, so i suggest using N and Q if theres a Rarangkén vowel before it and < and > for without vowel
Wikipedia page about the Sundanese Script for more info
Imah Soenda adalah font Non-Unicode untuk Aksara Sunda Baku, Rarangkén -ng dan -r mungkin akan bertabrakan/bergabung dengan Rarangkén vokal, jadi saya sarankan tuk pakai N dan Q kalau ada Rarangkén vokal sebelumnya dan < dan > kalau tidak ada
Halaman Wikipedia untuk info lebih lanjut
Imah Soenda nyaéta font Non-Unicode pikeun Aksara Sunda Baku, Rarangkén -ng jeung -r meureun tabrakan / ngagabung sareng Rarangkén vokal, janten, aing nyarankeun nganggo N jeung Q lamun aya Rarangkén vokal jeung < jeung > lamun teu aya
Kaca Wikipedia pikeun langkung seueur inpo
Tugas mata kuliah Tipografi 2.
Keber adalah sebuah gabungan tulisan yang dibuat oleh pedagang kaki lima untuk menyatakan apa yang di jualnya.
font ini dibuat untuk keber pedagang kaki lima yang menjual nasi bebek & ayam goreng di kawasan Universitas Kristen Petra.
This is a Latin alphabet based font to write Hanacaraka or Javanese alphabet on computer that hasn't yet supported Javanese script natively.
This font was made for modern use, therefore only the Nglegena characters included in this font, the Murda and Mahaprana characters are excluded.
I realize that this font is not perfect and still has many weaknesses, so helpful comments and suggestions will be really helping. Please keep comments respectful, Thank You.
Author: Kurt Reyhans
This typeface was inspired from Meatball, that was made from meat in Indonesia. I'm using round shape and fat stroke like a meatball. The leaf shape in the corner or inside the font was inspired from when you chop a meatball into four pieces from the center
Black Duck is a typeface that is inspired from modern-blackletter typeface and duck characteristics combined. Duck meat's crispiness and strong taste, and the duck figure itself are the main characters inserted in the making of this typeface. The slanted figure shows its timeless and versatile characteristics.
Beringin Tulis is a minimalist rendition of the constructed Beringin script created by Adam Damario in 2017. A documentation by its creator can be read here (in Indonesian and English), while a documentation by Omniglot can be read here (in English).
Besides having stylized letterforms, I've added a reduplication sign in order to write Indonesian and Malay words more efficiently. In addition to that, this rendition of the Beringin script doesn't have letters for foreign sounds (/f q v ʃ x z/) as this rendition is intended to write Austronesian words only.
Beringin Ukir is a serif rendition of the constructed Beringin script created by Adam Damario in 2017. A documentation by its creator can be read here (in Indonesian and English), while a documentation by Omniglot can be read here (in English).
The letters are made separated from one another, unlike the original verison in which each letters are connected, to emphasize its serif property. I've also added a reduplication sign in order to write Indonesian and Malay words more efficiently. In addition to that, this rendition of the Beringin script doesn't have letters for foreign sounds (/f q v ʃ x z/) as this rendition is intended to write Austronesian words only.