A Pokemon HeartGold-SoulSilver Full-Length Font Sheet Found from Spriters Resource.
Credit goes to Nintendo & HAL.
No Japanese Support because it's too hard.
Request me some Glyphs to add in the comments, if you want.
(4/26/24) - Fixed the One Greek Glyph (Long Term)
I am coding a Pokemon game, and wanted to make a regional dialect to use. This is my first font on fontstruct, and I really enjoyed making it. Currently I have the full alphabet, along with numbers. If you use it, please give some form of credit.
Enjoy!
[sorry im not very good at descriptions lol]
This font is a recreation of the font used in Pokémon Red/Blue/Green/Yellow Edition for the Game Boy consoles (except Game Boy Micro) with extended characters.
The English version of the "m" and "é", the "PK" and "MN" symbols, the Pokédollar sign and the letters with apostrophe ("c'", "d'", "'d", "j'", "l'", "'l", "m'", "'m" (English, Italian and French versions), "n'", "p'", "'r" (English and Italian versions), "s'", "'s", "t'", "'t", "u'", "'v" and "y'") are located in the Private Use Area block using from codepoint U+E000 to codepoint U+E017.
NOTE: The extended characters are made by myself.
Feel free to write your opinion.
POKEMON NEW LOGO UPDATE ON AUGUST 4 2023
First seen on DaFont: before 2005 - Updated: February 10, 2007 - Expiry Date: August 04, 2023
This is a clone of Ketchum UpdatedThe font used for dialogue in Pokémon Diamond, Pearl, Platinum, HeartGold, and SoulSilver, with international, Greek, and Cyrillic extensions.
NEW: Some characters added for Unicode 8.0. (Still waiting for FontStruct to provide SMP support.)
This font was last edited: 21:20 UTC 19. June 2020
I was looking for a localization friendly pixel font and could not find any that had good coverage and was not outrageously expensive ($700+) for commerical usage. Thats why I created "PixelLocale".
This font is intended to be reminiscent of the original Pokemon Red/Blue games. Too see how they differ check out this image: https://imgur.com/ixoYRtd
It was important to me to create a consistant looking font across scripts.
You can use it however you like, 100% free with no attribution. Lets make the world more accessible.
Coverage:
Latin characters (815/815),
Greek and Coptic (119/119),
Cyrillic (263/263),
Georgian (83/83)
Hebrew (86/86) (Fontstruct has poor support form Niqqud and Cantillation)
Bopomofo (37/37) (Need feedback)
I'd love to add more scritps. When I started my goal was to have every glyph supported by Fontstruct, but after learning that support for many asian scripts was limited I halted. If someone can shed some light on these limitations and how severe they are and for what scripts they apply, please let me know. I can be reached at "johste[at]chumpware[dot]com".
Pokémon Font First seen on DaFont: before 2005 - Updated: February 10, 2007 - Expiry Date: September 30, 2022
Pokemon New Font Update in Dafont on September 30, 2022.
This is a clone of FOT New Pop Happiness UpdatedA combined recreation of the pixel fonts from the German, French, Italian, and Spanish versions of Nintendo/Game Freak/Creatures' "Pokémon Red/Blue/Yellow" (1998) on the Game Boy.
Beyond the extra accented/special characters and the inverted exclamation and question marks, the most notable difference to the English version is a modified lowercase "m", a different "é", and the inclusion of "+" and "&".
Note that the "Pokédollar" character has been mapped to the regular "$" sign. The arrows are mapped to "Black Right-Pointing Triangle" (U+25B6), "White Right-Pointing Triangle" (U+25B7), and "Black Down-Pointing Triangle" (U+25BC).
The tile set also includes custom characters that combine letters with apostrophes (e.g. for dialog that includes something like "I'm ...", there is an actual glyph with "'m"). These have not been included in this recreation.
The font has been slightly expanded to include some of the missing accented uppercase/lowercase characters. Apart from that, only the characters present in the game's tile set have been included.
This is a clone of Pokémon Red/Blue/Yellow (English) (GB)Recreation of the pixel font from the English version of Nintendo/Game Freak/Creatures' "Pokémon Red/Blue/Yellow" (1998) on the Game Boy.
Note that the "Pokédollar" character has been mapped to the regular "$" sign. The arrows are mapped to "Black Right-Pointing Triangle" (U+25B6), "White Right-Pointing Triangle" (U+25B7), and "Black Down-Pointing Triangle" (U+25BC).
The tile set also includes custom characters that combine letters with apostrophes (e.g. for dialog that includes something like "I'm ...", there is an actual glyph with "'m"). These have not been included in this recreation.
Only the characters present in the game's tile set have been included.