My take on the Mongolian Horizontal Square script designed by Mongolian spiritual leader Zanabazar to write Mongolian, Tibetan and Sanskrit. It's based on the Tibetan script. The script consists mostly of straight lines and right angles and seemed like a prime candidate for a FontStruct treatment. I've added rounded corners and serifs to make it more visually interesting.
The script has been accepted by the Unicode Technical Committee for inclusion in a future version of the Unicode standard*. This font uses an ad-hoc mapping to Ascii characters: upper case for aspirated plosives, 'f' and 'q' for retroflex plosives and a lot of mappings that make even less sense as I started to run out of Latin letters. The mapping is based on Sanskrit and Tibetan; Mongolian uses some characters differently. However, the font does not do stacked consonants required by the two former.
The script is an abugida: the letter ‹a› is inherent in each consonant letter and the vowel is then modified using diacritics. Initial vowels are written with a special letter, mapped to 'A', that's wider than the rest and has its own set of diacritics, mapped to digits 0–9.
* http://www.unicode.org/L2/L2014/14024-zanabazar-square.pdf
4 Comments
Text taken from the Unicode proposal linked in the description. It's in Mongolian and I have no idea what it says.
Is it in the right Unicode block? I feel like you used the wrong one.
Like, if you used Zanabazar Square in the Latin Unicode Block
All my fonts use ad-hoc encodings with letters mapped to Ascii characters. I'm not sure Fontstruct even supported Unicode back when I created them. I haven't touched Fontstruct in many years, but I should take the time on day to update the fonts to use the proper Unicode code points.
When I created this font in 2016, the Zanabazar Square Script hadn't even been included in Unicode yet. It was added a year later in Unicode version 10.
Please sign in to comment.