This is possibly the biggest font I will ever create, and probably the one I'm most proud of at that. The original was built over the course of 4 months, and I'm very, very happy with how it turned out. Along with all of the 25 basic categories, I included 23 of my own - some finished, some unfinished. This has been a long process, sometimes fun, sometimes tiring, but I hope you find this font useful. Luckily, with all of the scripts it works with, it should have a use for everyone :) Please enjoy!
I am open to comments, suggestions and any other feedback. If you would like me to add another script, I am open to the task! :)
Edit: It's been more than a year and I'm still going strong! 6731 characters total. Trying to knock-off some smaller / less used scripts. :)
Jan 22, 2024: Fully finished font! 7500 total characters.
Thanks to everyone who has liked or downloaded! :)
See also:
Pixel Math
a pixelated unicode font that can be read at small sizes.
14 sept '22, 17:47:11 hkt / massive update. added coptic, spacing modifier letters and improved readability.
What if GS Unicode wasn't just made of pixels? What if it had a better, more appealing width/height ratio? What if it utilized the new FS inventory? And what if I wasn't way too ambitious/crazy in making this? No idea, but I'm eager to find out!
I've split this font series up by plane since font files have a technical limit of 65,535 glyphs.
Things that are planned but not (fully) implemented yet are italicized.
This font (Plane 0) should also serve as the hub for most major updates (like those relating to the series as a whole).
Links to planes:
Plane 0: [THIS FONT]
Plane 1: here
Plane 2
Plane 3
(No Unicode characters exist in Planes 4 through D as of U15.0)
Plane E: here
Plane F: here
Plane 10: here
PUA assignments:
E000~E07F - Tengwar
E080~E0FF - Cirth
E100~E14F - Engsvanyali [Engsvanyáli]
E150~E1AF - Kinya
E1B0~E1CF - Ilianore
E1D0~E1FF - Syai
E200~E26F - Verdurian
E270~E28F - aUI
E290~E2BF - Amman-Iar
E2C0~E2CF - Streich
E2D0~E2FF - Xaini [Xaîni]
E300~E33F - Mizarian
E340~E35F - Zirinka [Zírí:nka]
E360~E37F - Sarkai
E380~E3AF - Thelwik
E3B0~E3FF - Olaetyan
E400~E42F - Niskloz [Nísklôz]
E430~E44F - Kazat Akkorou [Kazat ?Akkorou]
E450~E46F - Kazvarad
E470~E48F - Zarkhand [Zarkhánd]
E490~E4BF - Rozhxh [Røzhxh]
E4C0~E4EF - Serivelna
E4F0~E4FF - Kelwathi
E500~E51F - Saklor
E520~E54F - Rynnan
E550~E57F - Alzetjan
E580~E59F - Telarasso
E5A0~E5BF - Ssuraki [Ssûraki]
E5C0~E5DF - Gargoyle
E5E0~E5FF - Ophidian
E600~E62F - Ferengi
E630~E64F - Seussian Latin Extensions
E650~E67F - Sylabica
E680~E6CF - Ewellic
E6D0~E6EF - Amlin
E6F0~E73F - Unifon Extended-1
E740~E76F - Unifon
E770~E77F - Solresol
E780~E7FF - Visible Speech
E800~E82F - Monofon
E830~E88F - Dni [D'ni]
E890~E8DF - Aurebesh
E8E0~E8FF - Tonal
E900~E97F - Glaitha-A
E980~E9FF - Glaitha-B
EA00~EA9F - Lhenazi
EAA0~EAFF - Wanya
EB00~EB3F - Orokin
EB40~EB5F - Standard Galactic
EB60~EB9F - Braille Extended-1
EBA0~EBDF - Cistercian Numerals
EBE0~EBEF - Lapointe Hexadecimal Numerals
EBF0~EBFF - Martin Hexadecimal Numerals
EC00~EC2F - Cylenian
EC30~EC6F - Syrrin
EC70~ECEF - Graflect
ECF0~ECFF - Whitaker Hexadecimal Numerals
ED00~ED3F - Deini
ED40~ED7F - Niji
ED80~EDAF - Iranic
EDB0~EDDF - Tassarunese
EDE0~EDEF - Zese
EDF0~EDFF - Grawlixes
EE00~EEFF - <unassigned>
EF80~F2FF - Latin Extended-1
F300~F3FF - Combining Diacritical Marks Extended-1
F400~F4BF - Symbols and Punctuation Extended-1
F4C0~F4EF - Ath
F4F0~F4FF - Number Forms Extended-1
F500~F5FF - Greek Extended-1
F600~F6FF - Cyrillic Extended-1
F700~F71F - Hebrew Extended-1
F720~F7BF - <unassigned>
F7C0~F7FF - Kana Extended-1
F800~F87F - Miscellaneous Symbols and Arrows Extended-1
F880~F89F - Font Specifics
F8A0~F8CF - Aiha [Aiha (Kesh)]
F8D0~F8FF - Klingon
Additional PUA assignments can be found in the Plane F and 10 fonts.
Feel free to recommend PUA assignments!
Also, it's more than likely I won't know every script well enough that there won't be any mistakes. If/when I make a mistake, please tell me and I'll do my best to fix it!
Recreation of the pixel font from Technōs' "Nekketsu Kōkō Dodgeball Bu" (aka "Super Dodge Ball", 1988) on the NES/Famicom.
The latin characters differ from the North American release.
The font includes an almost complete set of hiragana characters. In the tile set, the dakuten and handakuten are separate tiles, positioned next to their respective character. In this recreation, characters that use them are pre-combined into a single glyph.
Only the characters present in the game's tile set have been included.
From the Final Fantasy Advance and DS games. Specifically the final version, from FFIV DS. I tried to make it compatible with all languages that use Latin, Cyrillic, and Greek scripts. Plus Japanese Hiragana and Katakana.
If you see problems, let me know.
CHANGES FROM IN-GAME ORIGINAL:
•Added additional letters and diacritics.
•Changed the circumflexed letters to use actual circumflexs instead of inverted breves, so I could add breved letters.
•Used half-pixels to center diacritics over letters.
•Made some diacriticized letters more consistent.
Recreation of the pixel font from Hudson Soft's "The Dynastic Hero" (1993) on the PC Engine - a remake/rebrand of Westone's "Wonder Boy in Monster World" (1991).
The font includes an almost complete set of hiragana and katakana characters. In the tile set, the dakuten and handakuten are separate tiles, positioned vertically above their respective character. In this recreation, characters that use them are pre-combined into a single glyph.
Note the special circled roman numerals "Ⅰ" and "Ⅱ", which have been mapped to "Dingbat Negative Circled Sans-Serif Digit One" (U+278A) and "Dingbat Negative Circled Sans-Serif Digit Two" (U+278B).
Only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of the pixel font from Data East's "The Cliffhanger: Edward Randy" (1990).
This font includes a full set of hiragana and katakana, even though they're not actually used in the game.
Only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of the pixel font from Konami's "Teenage Mutant Ninja Turtles III: The Manhattan Project" (1991, released in Japan as "Teenage Mutant Ninja Turtles II: The Manhattan Project") on the Famicom/NES.
This tile set originally included only a partial set of hiragana and katakana characters - these have been extended a bit in this recreation to make it more useful, but it's still not 100% complete. In the tile set, the dakuten and handakuten are separate tiles. In this recreation, characters that use them are pre-combined into a single glyph.
The original tile set was, oddly, also missing the latin "Q". This has been added here for completeness.
Apart from this, only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of the pixel font from NMK's "Hacha Mecha Fighter" (1991).
This font includes a full set of hiragana characters. In the tile set, the dakuten and handakuten are separate tiles (with one exception). In this recreation, these characters are pre-combined into a single glyph.
Only the characters present in the game's tile set have been included.
Basic Latin, Latin-1 Supplement, Latin Extended-A, IPA Extentions, Greek and Coptic, Cyrillic, Cyrillic Supplement, Armenian, Hebrew, Devangari, Latin Extended Additional, (Some) Currency Symbols, (Some) General Punctuation, (Some) CJK Symbols and Punctuation, Hiragana, Katakana, Vertical Forms, (Some) Halfwidth and Fullwidth Forms, Thai, Mongolian
1:nu 2:fu 3:a 4:u 5:e 6:o 7:ya 8:yu 9:yo 0:wa -:ho ^:he
q:ta w:te e:i r:su t:ka y:n u:na i:ni o:ra p:se @:voiced [:h→p
a:chi s:to d:shi f:ha g:ki h:ku j:ma k:no l:ri ;:re ::ke ]:mu
z:tsu x:sa c:so v:hi b:ko n:mi m:mo ,:ne .:ru /:me _:ro
!:pu ":bu #:-a $:-u %:-e &:-o ':-ya (:-yu ):-yo =: ~: |:long vowel
Q:da W:de E:-i R:zu T:ga I:wi O:wo P:ze `:po {:pe
A:dji S:do D:ji F:ba G:gi H:gu J:pa +:vu *:ge }:we
Z:t X:za C:zo V:bi B:go N:pi M:dzu <:, >:. ?:?
A simple remake of my original Brixel, but made to be monospace and 8x8
(-Currently being extended-)
Inspired by DOS fonts. Conforms to an 8x14 monospace. Contains box drawing characters along with a lot of other random characters. I will continue to add more over time. Feel free to request a block if you really need it. If you find any errors or have suggestions, let me know those as well!
Recreation of the pixel font from Software Creations/Sony Imagesoft's "Equinox" (aka "Solstice II", 1994). This font includes an almost complete set of hiragana and katakana characters. Only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of the pixel font from Quintet/Enix's "ActRaiser" (1990) on the SNES.
This font includes a full set of hiragana and katakana characters. In the tile set, the dakuten and handakuten are separate tiles, positioned on the line above the character they relate to. In this recreation, these characters are pre-combined into a single glyph.
The japanese version of this game features subtly different punctuation. This recreation only includes the punctuation marks from the western release.
Only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of the secondary pixel font from Pack-in-Games/Nihon Bussan's "Die Hard" (1990) on the PC Engine/Turbografx-16. This font is used for the dialog boxes.
This font includes a full set of hiragana and katakana characters. In the tile set, the dakuten and handakuten are separate tiles, positioned after the character they relate to. In this recreation, these characters are pre-combined into a single glyph.
Only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of the main pixel font from Nintendo's "The Legend of Zelda: The Minish Cap" (2004) on the Game Boy Advance.
This is the proportional variant, as used in the game's intro and dialog boxes.
A handful of characters - ™ trade mark sign (U+2122), ♪ eight note (U+266A), ❤ heavy black heart (U+2764), ▶ black right-pointing triangle (U+25B6) - had very subtle antialiasing. In this recreation, it has been removed. The tileset also includes two different sets of double quotation marks (which are not used in the game itself) - the "fatter" ones have been mapped to heavy double turned comma quotation mark ornament (U+275D) and heavy double comma quotation mark ornament (U+275E).
This font includes a full set of hiragana and katakana characters, with custom glyphs for characters with a dakuten and handakuten. The game itself also uses a series of complex kanji characters (particularly in the introduction). Some of those characters are also wider than the default 8 pixel tiles. These have not been included in this recreation.
Only the characters present in the game's tile set have been included.
This is a clone of The Legend of Zelda: The Minish Cap (Mono)Recreation of the pixel font from Namco's "Bakutotsu Kijūtei: Baraduke II" (1988).
This font includes a full set of hiragana and katakana characters. In the tile set, the dakuten and handakuten are separate tiles, positioned after the character they relate to. In this recreation, these characters are pre-combined into a single glyph.
Only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of the pixel font from Namco's "Pistol Daimyo no Bōken" (1990).
This font includes a full set of hiragana and katakana characters. In the tile set, the dakuten and handakuten are separate tiles, positioned after the character they relate to. In this recreation, these characters are pre-combined into a single glyph.
Only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of the main pixel font from Nintendo's "The Legend of Zelda: The Minish Cap" (2004) on the Game Boy Advance.
This is the monospaced variant, as found in the game's ROM and as used in the initial character name entry screens. In game, the font is then used proportionally - this will be provided as a separate font recreation.
A handful of characters - ™ trade mark sign (U+2122), ♪ eight note (U+266A), ❤ heavy black heart (U+2764), ▶ black right-pointing triangle (U+25B6) - had very subtle antialiasing. In this recreation, it has been removed. The tileset also includes two different sets of double quotation marks (which are not used in the game itself) - the "fatter" ones have been mapped to heavy double turned comma quotation mark ornament (U+275D) and heavy double comma quotation mark ornament (U+275E).
This font includes a full set of hiragana and katakana characters, with custom glyphs for characters with a dakuten and handakuten. The game itself also uses a series of complex kanji characters (particularly in the introduction). Some of those characters are also wider than the default 8 pixel tiles. These have not been included in this recreation.
Only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of the pixel font from Sega's "Castle of Illusion Starring Mickey Mouse" (1990) on the Sega Mega Drive.
This font includes a full set of hiragana and katakana characters. In the tile set, the dakuten and handakuten are separate tiles, positioned after the character they relate to. In this recreation, these characters are pre-combined into a single glyph.
Only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of the pixel font from Sega's "QuackShot Starring Donald Duck" (1991) on the Sega Mega Drive/Genesis.
This font includes a full set of hiragana and katakana characters. In the tile set, the dakuten and handakuten are separate tiles, positioned in the line above the character they relate to. In this recreation, these characters are pre-combined into a single glyph.
Only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of the pixel font from the japanese version of Activision's "Predator" (1987) on the NES.
This font includes a full set of hiragana and katakana characters. In the tile set, the dakuten and handakuten are separate tiles, positioned in the line above the character they relate to. In this recreation, these characters are pre-combined into a single glyph.
Only the characters present in the game's tile set have been included.
This is a clone of Predator NESRecreation of the primary pixel font from Vic Tokai's "Clash at Demonhead" (aka "Dengeki Big Bang!", 1989) on the NES.
Note that the game features two distinct exclamation marks ... the second/straight one has been mapped to "inverted exclamation mark" (U+00A1).
This font includes a full set of hiragana and katakana characters. In the tile set, the dakuten and handakuten are separate tiles, positioned in the line above the character they relate to. In this recreation, these characters are pre-combined into a single glyph.
Only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of the hiragana and katakana pixel fonts from Konami's "Akumajō Densetsu" (aka "Castlevania III: Dracula's Curse", 1987) on the Nintendo Famicom.
This font is only used on the title screen, intro story crawl, and dialog boxes - otherwise, the game uses a standard "Nintedoid" type font like https://fontstruct.com/fontstructions/show/676742/nintendoid_1. In contrast, the western release uses a single stylised font throughout - see https://fontstruct.com/fontstructions/show/682911/castlevania_3_1.
In the game's tileset, the dakuten and handakuten are separate tiles, positioned in the line above the character they relate to. In this recreation, these characters are pre-combined into a single glyph.
The game also uses a handful of actual kanji characters - however, due to their limited number and usefulness, these have not been added in this recreation.
Only the characters present in the game's tile set have been included.