WCAG trash panda, web evangelist, ronin, sour kraut. uninvited expert. vague, but exciting. antifascist. european.
part of the Video Game Font Preservation Society.
Personal URL | https://www.splintered.co.uk |
Fontstructing since | 1st April, 2008 |
Fontstructions | 1293 shared, 0 staff picks |
Shared Glyphs | 117329 |
Downloads | 53715 downloads made of this designer’s work |
Comments Made | 1476 |
Recreation of the pixel font from Capcom's "1942" (1984). Note that in game there are two number variants used - a regular one with a right-hand shadow, and a bold one; this recreation uses the latter. Only the characters present in the game's tile set have been included.
based on a 3×7 grid, this just skirts the edge of illegibility. originally posted 26/08/2004 http://www.splintered.co.uk/experiments/50/
This is a clone of 3x7 pixelsbased on a 3×7 grid, this just skirts the edge of illegibility. originally posted 26/08/2004 http://www.splintered.co.uk/experiments/50/
This is a clone of 3x7 pixelsbased on a 3×7 grid, this just skirts the edge of illegibility. originally posted 26/08/2004 http://www.splintered.co.uk/experiments/50/
Recreation of the pixel font used for the highscore table in Sega's "Ace Attacker" (1988). This rather whimsical font contrasts starkly with the primary font used in the game, which is the same as "Altered Beast" (1988).
Only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of the pixel font from Quintet/Enix's "ActRaiser" (1990) on the SNES.
This font includes a full set of hiragana and katakana characters. In the tile set, the dakuten and handakuten are separate tiles, positioned on the line above the character they relate to. In this recreation, these characters are pre-combined into a single glyph.
The japanese version of this game features subtly different punctuation. This recreation only includes the punctuation marks from the western release.
Only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of the pixel font from Ocean's "Addams Family Values" (1995) on the Sega Mega Drive/Genesis.
Note the skull character, mapped to "skull and crossbones" (U+2620).
Only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of one of the pixel fonts from Video System's "Aero Fighters" (aka "Sonic Wings", 1992). This font is used for the pilot names and post-level taunts. Only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of the small pixel font from Video System's "Aero Fighters" (aka "Sonic Wings", 1992). This font is used for in the arcade machine's boot/option screen. Only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of the "futuristic" pixel font from Dinamic Software's "After the War" (1989) on the ZX Spectrum.
This font is used in the second part of the game. This recreation corrects the awkwardly inconsistent line height between the alphanumeric characters and the punctuation characters. Note that the Amstrad CPC version uses a different, much blockier font for this part of the game.
Only the characters present in the game's tile set have been included.
This is a clone of After the War (Amstrad/Spectrum)Recreation of the pixel font from Kaneko's "Air Buster: Trouble Specialty Raid Unit" (aka "Aero Blasters: Trouble Specialty Raid Unit", 1990). Only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of the primary pixel font from the Red/Naxat/Hudson Soft game "Air Zonk" (aka " PC Denjin Punkic Cyborg!", 1992) on the PC Engine/TurboGrafx-16.
This font contains an almost complete set of (very quirky/stylised) hiragana and katakana characters. In the game's tileset, the dakuten and handakuten are separate tiles, and positioned in the line above the character they relate to. In this recreation, these characters are pre-combined into a single glyph.
Apart from these, only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of the hiragana and katakana pixel fonts from Konami's "Akumajō Densetsu" (aka "Castlevania III: Dracula's Curse", 1987) on the Nintendo Famicom.
This font is only used on the title screen, intro story crawl, and dialog boxes - otherwise, the game uses a standard "Nintedoid" type font like https://fontstruct.com/fontstructions/show/676742/nintendoid_1. In contrast, the western release uses a single stylised font throughout - see https://fontstruct.com/fontstructions/show/682911/castlevania_3_1.
In the game's tileset, the dakuten and handakuten are separate tiles, positioned in the line above the character they relate to. In this recreation, these characters are pre-combined into a single glyph.
The game also uses a handful of actual kanji characters - however, due to their limited number and usefulness, these have not been added in this recreation.
Only the characters present in the game's tile set have been included.
Recreation of the primary pixel font from Konami's "Akumajō Special: Boku Dracula-kun" (1990) on the Nintendo Famicom. It includes an almost complete set of hiragana and katakana characters.
Note that in the game, the dakuten and handakuten are rendered as a character on the preceding line, while this recreation includes characters with these diacritics in the correct position in the correct character codepoints themselves - for this reason, the characters themselves are taller than 8 pixels.
Only the characters present in the game's tile set have been included.